當(dāng)前位置: 首頁 品種 白礬功效與作用

白礬功效與作用

《中華本草》

【名稱】白礬

【出處】出自1.《雷公炮炙論》。[br]2.《吳普本草》:礬石,生河西或隴西,或武都石門。采無時。[br]3.陶弘景:今出益州北部西川,從河西來,色青白,生者名馬齒礬,已煉成絕白,蜀人又以當(dāng)硝石,名白礬。其黃黑者名雞屎礬,不入藥。俗中合藥,皆先火熬令沸燥,以療齒痛,多即壞齒,是傷骨之證,而云堅骨齒,誠為疑也。[br]4.《唐本草》:礬石有五種,青礬、白礬、黃礬、黑礬、絳礬。然白礬多入藥用,青、黑二礬療疳及

【拼音名】Bái Fán

【英文名】Alunite, Bai Fan, Baifan, Alum,Alumen, white alum, Alum

【別名】石涅、礬石、羽涅、羽澤、涅石、礬石、理石、白君、明礬、雪礬、云母礬、生礬

【來源】藥材基源:為礦物明礬石,經(jīng)加工提煉而成的結(jié)晶。[br]拉丁植物動物礦物名:Alunite[br]采收和儲藏:采得后,打碎,用水溶解,收集溶液,蒸發(fā)濃縮,放冷后即析出結(jié)晶。

【原形態(tài)】三方晶系。晶形呈細(xì)小的菱面體或板狀,通常為致密塊狀、細(xì)粒狀、土狀等。顏色為無色、白色,常帶淡黃及淡紅等色。條痕白色。光澤玻璃狀,解理面上有時微帶珍珠光,塊狀者光澤暗淡或微帶蠟狀光澤。透明至半透明。解理平行(0001)不完全。斷口晶體者呈貝狀;塊體者呈多片狀、參差狀,有時土狀。硬度3.5-4。比重2.6-2.8。性脆。

【生境分布】生態(tài)環(huán)境:常為堿性長石受低溫硫酸鹽溶液的作用變質(zhì)而成,多產(chǎn)于火山巖中。[br]資源分布:分布于甘肅、河北、安徽、福建、山西、湖北、浙江等地。

【性狀】性狀鑒別 本品呈不規(guī)則結(jié)晶形塊狀。無色或白色。透明或半透明,玻璃樣光澤。表面略平滑或凹凸不平,具細(xì)密縱棱,并附有白色細(xì)粉。質(zhì)硬而脆,易砸碎。氣微,味微甘而極澀。以塊大、無色、透明、無雜質(zhì)者為佳。[br]顯微鑒別 透射偏光鏡下:無色透明。負(fù)突起;折射率 N=1.4564。均質(zhì)體。[br]品質(zhì)標(biāo)志 (1)《中華人民共和國藥典》1995年版規(guī)定:本品含含水硫酸鋁鉀[Kal(SO4)2·12H2O]不得少于99.0%。[br](2)雜質(zhì)含量限度 ①按《中華人民共和國藥典》1995年版方法檢查銨鹽、銅鹽與鋅鹽、鐵鹽,均不能超過規(guī)定。②重金屬:按《中華人民共和國藥典》1995年版規(guī)定:本品含重金屬不得超過百萬分之二十。

【化學(xué)成分】明礬石為堿性硫酸鋁鉀[KAl3(SO4)2(OH)6],其中氧化鉀(K2O)11.4%,氧化鋁(Al2O3)37.0%,三氧化硫(SO3)38.6%,水(H2O)13.O%。白礬為含水硫酸鋁鉀[Kal(SO4)2·12H2O]。

【作用】1.抗菌作用:對金黃色葡萄球菌和變形桿菌有抑制作用(試管法)。對大腸桿菌、綠膿桿菌、炭疽桿菌、痢疾桿菌(弗氏、志賀氏)、傷寒桿菌、副傷寒甲桿菌、變形桿菌,以及葡萄球菌、白色念珠菌等亦有明顯的抑制效力(紙碟、平板法);對綠色鏈球菌、溶血性鏈球菌、肺炎球菌、白喉?xiàng)U菌作用最強(qiáng);對牛型布氏桿菌、百日咳桿菌、腦膜炎球菌作用次之,對流感桿菌無作用(紙片法)。高濃度明礬液對人型(H37RV)及牛型結(jié)核桿菌也有抑制作用。[br]2.抗陰道滴蟲作用:10%明礬液在試管內(nèi)(培養(yǎng)液與藥液之比為1∶1)有明顯抗陰道滴蟲作用。[br]3.凝固蛋白的作用:白礬有強(qiáng)烈的凝固蛋白的作用,于血清中滴入幾滴白礬水,立即可見到結(jié)合成難溶性物質(zhì)而沉淀,低濃度有收斂、消炎、防腐作用,高濃度又引起組織潰爛,由于內(nèi)服刺激性大,一般只供外用。[br]4.利膽作用:白礬0.6g/kg十二指腸給藥,對麻醉大鼠明顯增加膽汁流量。[br]5.局部刺激作用:局部刺激性很大,局部注射15%溶液0.3-0.5ml,使兔狂躁不安,局部紅腫、破潰,0.3ml靜脈注射,使兔發(fā)生寒顫、呼吸急迫,末梢血管變紫色,呈缺氧現(xiàn)象。[br]6.其他作用:明礬具有收斂作用,內(nèi)服刺激性很大,故除了用于鉛絞痛外,一般均外用,可以止汗、硬化皮膚(特別足部);尚可用于白帶過多、潰瘍(濃度為1-5%)。如用于結(jié)合膜則需作成白蛋白結(jié)合劑。此外,可用于止血,以明礬棒或粉劑直接放于出血點(diǎn),如鼻衄時可用棉球浸飽和的明礬溶濃塞于鼻孔。

【鑒別】(1)取本品約0.5g,加水5ml,使其溶解,濾過,濾液照下述方法試驗(yàn):①取濾液1ml,加氫氧化鈉試液,即生成白色膠狀沉淀;分離,沉淀能在過量的氫氧化鈉中溶解。(檢查鋁鹽)②取濾液1ml,加氨試液至生成白色膠狀沉淀,滴加茜素磺酸鈉指示液數(shù)滴,沉淀即顯櫻紅色。(檢查鋁鹽)③取濾液1ml,加氯化鋇試液,即生成白色沉淀;分離,沉淀在鹽酸或硝酸中均不溶解。(檢查硫酸鹽)④取濾液1ml,加醋酸鉛試液,即生成白色沉淀;分離,沉淀在醋酸銨試液或氫氧化鈉試液中溶解。(檢查硫酸鹽)(2)取鉑絲,用鹽酸濕潤后,蘸取本品粉末,在無色火焰中燃燒,火焰即顯紫色(隔藍(lán)色玻璃透視)。(檢查鉀鹽)

【炮制】1.白礬:揀凈雜質(zhì),用時搗碎。[br]2.煅白礬(又名枯礬):取揀凈的白礬,置砂鍋內(nèi)加熱溶化并煅至枯干,取出,剁塊。[br]3.《雷公炮炙論》:凡使白礬,須以磁瓶盛于火中煅,令內(nèi)外通赤,用鉗揭起蓋,旋安石蜂窠于赤瓶之中燒,蜂窠盡為度,將鉗夾出放冷,敲碎,入缽中研如粉后,于屋下掘一坑,可深五寸,卻以紙裹,留坑中一宿,取出,再研。每修事十兩,用石蜂窠六兩燒盡為度。

【性味】酸澀;寒;有毒

【歸經(jīng)】肺;脾;肝;大腸;膀胱經(jīng)

【功效】祛痰燥濕;解毒殺蟲;止瀉止血。主中風(fēng);癲癇;喉痹;疥癬濕瘡;癰疽腫毒;水火燙傷;口舌生瘡;爛弦風(fēng)眼;聤耳流膿;鼻中息肉;瘡痔疼痛;崩漏;衄血;損傷出血;久瀉玖痢;帶下陰癢;脫肛;子宮下垂

【用法用量】內(nèi)服:入丸、散,0.2-1錢。外用:研末撒或調(diào)敷。

【注意】陰虛胃弱,無濕熱者忌服,且不宜久服和多服,及泄痢日久,由于脾胃氣虛;婦人白沃,由于中氣下陷;營血不足以致寒熱者,不宜用。

【附方】礬石湯《金匱要略》;礬石丸《金匱要略》;二礬湯《外科正宗》;白礬散《圣惠散》;二仙散《衛(wèi)生寶鑒》;蠟礬丸《醫(yī)方集解》

【各家論述】1.《綱目》:礬石之用有四:吐利風(fēng)熱之痰涎,取其酸苦涌泄也;治諸血痛,脫肛,陰挺,瘡瘍,取其酸澀而收也;治痰飲,泄痢,崩、帶,風(fēng)眼,取其收而燥濕也;治喉痹癰疽,蛇蟲傷螫,取其解毒也。[br]2.《本草經(jīng)疏》:礬石,味酸氣寒而無毒,其性燥急收澀,解毒除熱墜濁。蓋寒熱泄痢,皆濕熱所為,婦人白沃,多由虛脫,澀以止脫故也。陰蝕惡瘡,亦緣濕火,目痛多由風(fēng)熱。除固熱在骨髓堅齒者,髓為熱所劫則空,故骨痿而齒浮,礬性入骨除熱,故亦主之。去鼻中息肉者,消毒除熱燥濕之功也。白礬,《本經(jīng)》主寒熱泄痢,此蓋指泄痢久不止,虛脫滑泄,因發(fā)寒熱。礬性過澀,澀以止脫,故能主之。假令濕熱方熾,積滯正多,誤用收澀,為害不一,慎之。婦人白沃多由虛脫,故用收澀以固其標(biāo),終非探本之治。目痛不由胬肉及有外障,亦非所宜。除固熱在骨髓,僅可資其引導(dǎo),若謂其獨(dú)用,反有損也。礬性燥急,而能劫水,故不利齒骨,齒者骨之余故也。[br]3.《長沙藥解》:礬石,入足太陰脾、足太陽膀胱經(jīng),善收濕淫,最化瘀濁,黑疸可消,白帶能除。《金匱》礬石丸治婦人帶下經(jīng)水閉不利,藏堅癖不止,中有干血,下白物。礬石化敗血而消痞硬,收濕淫而斂精液,杏仁破其郁陷之滯氣也。硝礬散治女勞黑疸,以其燥濕而利水也?!肚Ы稹返\石丸治腳氣沖心,以其燥濕也。礬石酸澀燥裂,最收濕氣而化瘀腐,善吐下老痰宿飲,緣痰涎凝結(jié),粘滯于上下竅隧之間,牢不可動,礬石收羅而掃蕩之,離根失據(jù),藏府不容,高者自吐,低者自下,實(shí)非吐下之物也。其善治癰疽者,以中氣未敗,癰疽外發(fā),肉腐膿泄,而新肌生長,自無余事,陽衰土濕,中氣頹敗,癰疽不能外發(fā),內(nèi)陷而傷府藏,是以死也,礬石收藏府之水濕,土燥而氣達(dá),是以愈也。[br]4.《本經(jīng)》:主寒熱泄痢,白沃,陰蝕惡瘡,目痛,堅骨齒。[br]5.《別錄》:除固熱在骨髓,去鼻中息肉。[br]6.《藥性論》:治鼠漏,瘰疬,療鼻衄,生含咽津,治急喉痹。[br]7.《日華子本草》:除風(fēng)去勞,消痰止渴,暖水藏。治中風(fēng)失音,疥癬。和桃人、蔥湯浴,可出汗。[br]8.《本草衍義》:火枯為粉,貼嵌甲,牙縫中血出如衄者,貼之辦愈。[br]9.《本草蒙筌》:禁便瀉,塞齒疼,洗脫肛澀腸,敷膿瘡收水。[br]10.《醫(yī)學(xué)入門》:治耳卒腫出膿,目赤,目翳,胬肉,口舌生瘡,牙齒腫痛出血,歷久碎壞欲盡,急喉風(fēng)痹,心肺煩熱,風(fēng)涎壅盛,作渴泄痢。兼治蛇蝎、惡犬、壁鏡、驢涎、馬汗毒傷。[br]11.《醫(yī)林纂要》:生用解毒,煅用生肌卻水。

【摘錄出處】《中華本草》

《中國藥典》

【名稱】白礬

【拼音名】Bái Fán

【英文名】ALUMEN

【別名】明礬、礬石

【來源】本品為硫酸鹽類礦物明礬石族明礬石經(jīng)加工提煉制成。主含含水硫酸鋁鉀〔KAl(SO

【性狀】本品呈不規(guī)則的塊狀或粒狀。無色或淡黃白色,透明或半透明。表面略平滑或凹凸不平,具細(xì)密縱棱,有玻璃樣光澤。質(zhì)硬而脆。氣微,味酸、微甘而極澀。\r\n本品呈不規(guī)則的塊狀、顆粒或粉末。白色或淡黃白色,無玻璃樣光澤。不規(guī)則的塊狀表面粗糙,凹凸不平或呈蜂窩狀。體輕,質(zhì)疏松而脆,手捻易碎,有顆粒感。氣微,味微甘而極澀。

【化學(xué)成分】主含含水硫酸鋁鉀〔KAl(SO4)2·12H2O〕。

【鑒別】本品水溶液顯鋁鹽(通則0301)、鉀鹽(通則0301)與硫酸鹽(通則0301)的鑒別反應(yīng)。\r\n

【含量測定】取本品約0.3g,精密稱定,加水20ml溶解后,加醋酸-醋酸銨緩沖液(pH6.0)20ml,精密加乙二胺四醋酸二鈉滴定液(0.05mol/L)25ml,煮沸3~5分鐘,放冷,加二甲酚橙指示液1ml,用鋅滴定液(0.05mol/L)滴定至溶液自黃色轉(zhuǎn)變?yōu)榧t色,并將滴定的結(jié)果用空白試驗(yàn)校正。每1ml的乙二胺四醋酸二鈉滴定液(0.05mol/L)相當(dāng)于23.72mg的含水硫酸鋁鉀〔KAl(SO4)2·12H2O〕。本品含含水硫酸鋁鉀〔KAl(SO4)2·12H2O〕不得少于99.0%。飲片\r\n同藥材。枯礬 取凈白礬,照明煅法(通則0213)煅至松脆。

【炮制】白礬 除去雜質(zhì)。用時搗碎。

【性味】酸、澀,寒。歸肺、脾、肝、大腸經(jīng)。

【歸經(jīng)】歸肺、脾、肝、大腸經(jīng)。

【功效】外用解毒殺蟲,燥濕止癢;內(nèi)服止血止瀉,祛除風(fēng)痰。外治用于濕疹,疥癬,脫肛,痔瘡,聤耳流膿;內(nèi)服用于久瀉不止,便血,崩漏,癲癇發(fā)狂??莸\收濕斂瘡,止血化腐。用于濕疹濕瘡,脫肛,痔瘡,聤耳流膿,陰癢帶下,鼻衄齒衄,鼻瘜肉。

【用法用量】0.6~1.5g。外用適量,研末敷或化水洗患處。

【儲藏】置干燥處。

【摘錄出處】《中國藥典》

《*辭典》

【名稱】白礬

【出處】《雷公炮炙論》

【拼音名】Bái Fán

【別名】石涅(《山海經(jīng)》),礬石、羽涅(《本經(jīng)》),羽澤(《吳普本草》),涅石(《山海經(jīng)》郭璞注),礬石(《本草經(jīng)集注》),理石(《藥性論》),白君、明礬、雪礬、云母礬、生礬(《綱目》)。

【來源】為礦物[b]明礬石[/b],經(jīng)加工提煉而成的結(jié)晶。

【原形態(tài)】明礬石(《石雅》) 三方晶系。晶形呈細(xì)小的菱面體或板狀,通常為致密塊狀、細(xì)粒狀、土狀等。顏色為無色、白色,常帶淡黃及淡紅等色。條痕白色。光澤玻璃狀,解理面上有時微帶珍珠光,塊狀者光澤暗淡或微帶蠟狀光澤。透明至半透明。解理平行不完全。斷口晶體者呈貝狀;塊體者呈多片狀、參差狀,有時土狀。硬度3.5~4。比重2.6~2.8。性脆。常為堿性長石受低溫硫酸鹽溶液的作用變質(zhì)而成,多產(chǎn)于火山巖中。

【制法】采得后,打碎,用水溶解,收集溶液,蒸發(fā)濃縮,放冷后即析出結(jié)晶。

【性狀】為不規(guī)則的結(jié)晶體,大小不一。無色,透明或半透明,表面略平滑或凹凸不平,具細(xì)密縱棱,有玻璃樣光澤。質(zhì)硬而脆,易砸碎。氣微,味微甜而澀。以色白、透明、質(zhì)硬而脆、無雜質(zhì)者為佳。易溶于水或甘油,不溶于酒精。水溶液顯鋁鹽、鉀鹽與硫酸鹽的各種反應(yīng)。產(chǎn)甘肅、安徽、山西、湖北、浙江等地。

【炮制】白礬:揀凈雜質(zhì),用時搗碎。 煅白礬(又名枯礬):取揀凈的白礬,置砂鍋內(nèi)加熱溶化并煅至枯干,取出,剁塊。 《雷公炮炙論》:"凡使白礬,須以磁瓶盛于火中煅,令內(nèi)外通亦,用鉗揭起蓋,旋安石蜂窠于赤瓶之中燒,蜂窠盡為度,將鉗夾出放冷,敲碎,入缽中研如粉后,于屋下掘一坑,可深五寸,卻以紙裹,留坑中一宿,取出,再研。每修事十兩,用石蜂窠六兩燒盡為度。"

【性味】酸澀,寒。有毒。 ①《本經(jīng)》:"味酸,寒。" ②《吳普本草》:"扁鵲:咸。雷公:酸,無毒。" ③《藥性論》:"澀,涼,有小毒。"

【歸經(jīng)】入肺、脾、胃、大腸經(jīng)。 ①《雷公炮制藥性解》:"肺、肝二經(jīng)。" ②《長沙藥解》:"入足太陰脾、足太陽膀胱經(jīng)。" ③《本草撮要》:"入手足太陰、陽明經(jīng)。"

【功效】消痰,燥濕,止瀉,止血,解毒,殺蟲。治癲癇,喉痹,疚涎壅甚,肝炎,黃疸,黃腫,胃、十二指腸潰瘍,子宮脫垂,白帶,瀉痢,衄血,口舌生瘡,瘡痔疥癬,水、火、蟲傷。 ①《本經(jīng)》:"主寒熱泄痢,白沃,陰蝕惡瘡,目痛,堅骨齒。" ②《別錄》:"除固熱在骨髓,去鼻中息肉。" ③《藥性論》:"治鼠漏,瘰疬,療鼻衄,治齆鼻,生含咽津,治急喉痹。" ④《日華子本草》:"除風(fēng)去勞,消痰止渴,暖水藏。治中風(fēng)失音,疥癬。和桃人、蔥湯浴,可出汗。" ⑤《本草衍義》:"火枯為粉,貼嵌甲,牙縫中血出如衄者,貼之亦愈。" ⑥《本草蒙筌》:"禁便瀉,塞齒疼,洗脫肛澀腸。敷膿瘡收水。" ⑦《醫(yī)學(xué)入門》:"治耳卒腫出膿,目赤,目翳,胬肉,口舌生瘡,牙齒腫痛出血,歷久碎壞欲盡,急喉風(fēng)痹,心肺煩熱,風(fēng)涎壅盛,作渴泄痢。兼治蛇蝎、惡犬、壁鏡、驢涎,馬汗毒傷。" ⑧《綱目》:"吐下痰涎飲磷,燥濕解毒,追涎,止血定痛,蝕惡肉,生好肉,治癰疽疔腫,惡瘡,癲癇,疸疾,通大小便,口齒眼目諸病,虎犬蛇蝎百蟲傷。" ⑨《醫(yī)林纂要》:"生用解毒,煅用生肌卻水。"

【用法用量】內(nèi)服:入丸、散,0.2~1錢。外用:研末撒或調(diào)敷。

【注意】陰虛胃弱,無濕熱者忌服。 ①《吳普本草》:"歧伯:久服傷人骨。" ②《本草經(jīng)集注》:"甘草為之使。惡牡蠣。" ③《藥性論》:"畏麻黃。" ④《本草衍義》:"不可多服,損心肺,卻水故也。" ⑤《本草經(jīng)疏》:"凡陰虛內(nèi)熱,火熾水涸,發(fā)為咽喉痛者,不宜含此。目痛由陰虛血熱者,亦不宜用。" ⑥《本草匯言》:"泄痢日久,由于脾胃氣虛;婦人白沃,由于中氣下陷;營血不足以致寒熱者,不宜用。"

【附方】①治癲狂因憂郁而得,痰涎阻塞包絡(luò)心竅者:白礬三兩,川郁金七兩。二藥共為末,糊丸梧桐子大。每服五、六十丸,溫湯下。(《本事方》白金丸) ②治風(fēng)痰癇病:生白礬一兩,細(xì)茶五錢,為未,煉蜜丸如梧子大。一歲十丸,茶湯下。大人五十九,久服痰自大便中出。(《衛(wèi)生雜興》化痰丸) ③治中風(fēng)痰厥,四肢不收,氣閉膈塞者:白礬一兩,牙皂角五錢。為末,每服一錢,溫水調(diào)下,吐痰為度。(《綱目》) ④治初中風(fēng)失音不語,昏冒不知人,先宜吐風(fēng)痰,令省覺:白礬二兩(生用),生姜一兩(連皮擦碎,水二升,煮取一升二合)。上二味,先細(xì)研白礬為末,入濃煎生姜湯研濾。分三服,旋旋灌,須臾吐出痰毒,眼開風(fēng)退,方可救治。若氣衰力弱,不宜用猛性藥吐之,設(shè)吐得痰毒,別增疾。(《圣濟(jì)總錄》白礬散) ⑤治慢性胃炎、胃及十二指腸潰瘍:明礬九份,淀粉一份。用冷水做丸,如黃豆粒大小。每日服三次,每次二至三錢。(內(nèi)蒙古《中草藥新醫(yī)療法資料選編》) ⑥治肺壅熱,止喘嗽,化痰涎,利胸膈,定煩渴:白礬(枯)、熟干地黃(焙)、玄參,知母(焙)、貝母(炒)、訶黎勒皮各一兩。上六味,搗羅為末,面糊和丸如梧桐子大。每服十五丸至二十丸,煎生姜、棗湯下,食后臨臥時服。(《圣濟(jì)總錄》白礬丸) ⑦治喉痹、乳蛾、喉風(fēng):明礬二兩,膽礬五錢。上研為極細(xì),吹患處。(《普濟(jì)方》吹喉散) ⑧治急喉閉:白礬三錢,巴豆三個(去殼,作六瓣)。上將礬于銚內(nèi),慢火熬化為水,置巴豆其內(nèi),候干去巴豆,取礬研為末,每用少許,吹入喉中。(《玉機(jī)微義》白礬散) ⑨治黃腫水腫:明礬二兩,青礬一兩,白面半斤。三味同炒令赤色,醋煮米糊丸,棗湯下三十丸。(《急救仙方》推車丸) ⑩治婦人經(jīng)水閉不利,藏堅癖不止,中有干血,下白物:礬石三分(燒),杏仁一分。上二味,末之,煉蜜和丸棗核大,內(nèi)藏中,劇者再內(nèi)之。(《金匱要略》礬石丸) ⑾治婦人遺尿不知:礬石(熬)、牡蠣(熬)各三兩,上二味,搗篩為散,酒服方寸匕。亦治丈夫。(《千金翼方》) ⑿治腸炎:明礬研末,裝入膠囊。每天服二次,每次兩個膠囊,溫開水送下。(遼寧《中草藥新醫(yī)療法濟(jì)科選編》) ⒀治嬰孩小兒伏暑泄瀉:礬(凈瓦盆合定,用火煅過)八兩,為極細(xì)末,煮醋面和丸,如黍米大,用木瓜煎湯,食后服。(《補(bǔ)要袖珍小兒方論》玉華丹) ⒁治老人久瀉不止:訶黎勒三分(煨,用皮),白礬一兩(燒灰)。上藥,搗細(xì)羅為散。每服不計時候,以粥飲調(diào)下二錢。(《圣惠方》訶黎勒散) ⒂治休息痢久不止,日漸黃瘦:白礬四兩(燒令汁盡),硫黃二兩,消石一兩。上藥同研,于銚子內(nèi),火上溶成汁,侯冷,研令極細(xì),用軟飯和丸如小豆大。每于食前,以粥飲下十丸。(《圣惠方》白礬丸) ⒃治蛔蟲病、蟯蟲?。喊椎\五分,紅蔥三寸,花椒二十一粒。每日一劑,煎服二次。(內(nèi)蒙古《中草藥新醫(yī)療法資料選編》) ⒄治心氣疼痛:醋一盞,加生白礬一小塊,如皂子大,同煎至七分,溫服。(《儒門事親》) ⒅治反胃嘔吐:枯白礬三兩,蒸餅丸梧子大。每空心米飲服十五丸。(《普濟(jì)方》) ⒆治衄血不止:枯礬末吹之。(《圣濟(jì)總錄》) ⒇治齒龂間津液、血出不止:礬石一兩(燒),水三升,煮取一升,先拭血,乃含之。已后不用,朽人牙根。(《千金方》) (21)治小兒重舌舌強(qiáng):白礬半兩,桂心一分。上藥,搗羅為末。每用少許,干敷舌下,日三上。(《圣惠方》) (22)治小兒鵝口并噤:白礬-分(燒灰),朱砂末一分。上藥,和研極細(xì)。敷兒舌上,日三上,以亂發(fā)洗舌上垢,頻令凈,(《圣惠方》白礬散) (23)治急慢性化膿性中耳炎:枯礬二錢,冰片四分,五倍子五分。共研細(xì)末。將外耳道膿性分泌物用棉棒擦干后,吹入上藥,一日三次。(《全展選編·五官科》) (24)治目翳及胬肉:礬石上上白者,納如黍米大于翳上及胬肉上,即令淚出,以綿拭之,令得惡汁盡,日一,其疾逐惡汁盡,日日漸自薄。好上上礬石,無過絳礬色明凈者,慎如療眼常法。(《千金翼方》礬石散) (25)治赤目風(fēng)腫:甘草水磨明礬敷眼胞上效,或用枯礬頻擦眉心。(《瀕湖集簡方》) (26)治爛弦風(fēng)眼:白礬(煅)一兩,銅青三錢,研末,湯泡澄清,點(diǎn)洗。(《永類鈐方》) (27)治一切瘡癰惡毒(先服此丸護(hù)膜托里,使毒不攻心),或?yàn)槎鞠x蛇犬所傷:黃蠟二兩,白礬一兩。先將蠟溶化,侯少冷,入礬和勻,為丸。酒下,每服十丸、二十丸,漸加至百丸則有力。瘡愈后服之亦佳。加雄黃名雄礬丸,治蛇、犬、蟲咬毒。(《醫(yī)方集解》蠟礬丸·一名黃礬丸) (28)治疔腫惡瘡:白礬(生用)、黃丹各等分。上各另研,臨用時各抄少許和勻,三棱針刺瘡見血,待血盡上藥,膏藥蓋之。(《衛(wèi)生寶鑒》二仙散) (29)治瘰疬已取下:五倍子一兩,礬石半兩。上二味,為末。每用二錢匕,沸湯一碗,調(diào)勻令洗,湯溫即止,每淋洗了,用軟帛裹干,用生肌藥摻于瘡口上。(《圣濟(jì)總錄》) (30)治刀斧金瘡:白礬,黃丹等分。為末敷之。(《急救仙方》) (31)治小兒臍中汁出不止兼赤腫:白礬燒灰,細(xì)研敷之。(《圣惠方》) (32)治黃水瘡:枯白礬、熟松香、黃丹。三味等分,研極細(xì)末,真芝麻油調(diào)涂患處。(《本草原始》) (33)治疥:白礬(燒灰)一兩,硫黃一兩(細(xì)研),胡粉一兩,黃連一兩,雌黃一兩(細(xì)研),蛇床子三分。上藥,搗細(xì)羅為散,都研令勻,以豬膏和如稀面糊,每以鹽漿水洗,拭干涂之。(《圣惠方》白礬散) (34)治燒傷:明礬、五倍子等量,芝麻油適量。將明礬、五倍子研成細(xì)末,麻油調(diào)成糊狀。涂患處。(《新疆中草藥單方驗(yàn)方選編》) (35)治鼻中患肉,不聞香臭:燒礬石末,以面脂和,綿裹著鼻中,數(shù)日息肉隨藥消落。(《千金方》) (36)治鼻痔臭不可近,痛不可搖:白礬(煅枯)二錢,硇砂五分。共為細(xì)末,每用少許點(diǎn)上。(《醫(yī)學(xué)心悟》白礬散) (37)治腋下胡臭:礬石絹袋盛之,常粉腋下。(《綱目》) (38)治婦人陰癢脫:礬石,熬,末之。每日空腹酒和服方寸匕,日三服。(《千金翼方》)

【臨床應(yīng)用】①治療內(nèi)痔 用明礬制成15%或18%注射液注入痔核,對各期內(nèi)痔及混合痔合并粘膜脫垂,均有效果;且療程短,副作用少。據(jù)數(shù)百例的觀察,一般在治療后5~7天痔核即可脫落,絕大多數(shù)于1~2周愈合。極少數(shù)有全身反應(yīng)及發(fā)熱現(xiàn)象;手術(shù)后疼痛亦不劇烈,約4小時后即消失;便后帶血及肛門脹痛則比較普遍,但大量出血少見;小便不暢偶亦有之。對嚴(yán)重的痔出血,年紀(jì)較大或體力不能忍受割治的患者,均可應(yīng)用。術(shù)后無大便失禁或肛門狹窄之慮;飲食、大便均不受限制。操作時按常規(guī)消毒,局部麻醉。先用血管鉗沿直腸縱軸將痔核基底完全夾住,而后將明礬液注入痔核內(nèi),藥液量以注入后痔核膨脹呈白色或紫黑色為度(切不可使藥液漏入健康組織,以免引起壞死或劇痛)。注射完畢,用血管鉗盡量壓榨痔核,使其成為一層薄膜樣的萎縮組織,而后送回肛門,并加以推揉,以丁字帶固定。亦可塞入坐藥。治療期間如出現(xiàn)劇痛、小便不利、大便帶血及肛門水腫等并發(fā)癥,可對癥處理。此療法的缺點(diǎn)是:尚不能治療一切類型的痔瘡;創(chuàng)口較大,體弱者收口較慢。禁忌癥:㈠內(nèi)痔在發(fā)炎期;㈡因心臟病、肝硬變、惡性腫瘤及妊娠等而引起的繼發(fā)性內(nèi)痔;㈢伴有嚴(yán)重高血壓、腎臟病、活動性肺結(jié)核及急性傳染病、急慢性胃腸道炎癥者;㈣各型外痔。晚期大塊脫垂的內(nèi)痔,雖不屬禁忌范圍,但亦非適應(yīng)癥。 ②治療脫肛 將明礬制成10%注射液,于肛門四周作點(diǎn)狀注射。治療18例,經(jīng)3個月隨訪,均獲痊愈,無1例并發(fā)感染及出血。注射時針尖距肛門0.5厘米處刺入,深約3~4厘米。通過肛門指診確切肯定針尖刺入粘膜下層時,方可推入明礬液(切勿注入肌層,否則將導(dǎo)致腸壁壞死)。肛門上下、左右共選擇四點(diǎn)注射,每點(diǎn)注入藥液0.5毫升。注射后數(shù)小時內(nèi)稍有疼痛,一般不需特殊處理。治療中進(jìn)半流質(zhì)飲食,臥床休息2~3天;每晚服適量緩瀉劑,以防便秘。但須注意,用10%明礬液環(huán)繞脫出的直腸作粘膜下點(diǎn)狀注射后,曾有引起直腸潰瘍出血的不良反應(yīng)。究其原因,可能與㈠注射液過多,浸潤面過大,妨礙血液循環(huán);㈡兩次注射時間相隔過近,注射點(diǎn)距離太近或重復(fù)進(jìn)針,以致第二次注射后引起組織壞死;㈢局部有感染致繼發(fā)出血等因素有關(guān)。因此,用藥量以每點(diǎn)0.5毫升為限;各注射點(diǎn)應(yīng)相距2厘米以上;藥液須注入粘膜下層與肌層之間;兩次注射間隔時間應(yīng)在1周以上;治療中注意休息、飲食及防止感染等。 ③治療子宮脫垂 用10%明礬甘油溶液注射于子宮雙側(cè)韌帶處,每側(cè)5毫升。亦可加0.25~1%苷魯卡因1毫升。如1次未見好轉(zhuǎn),可在1~2周后再注射1次,最多3次。注射時按常規(guī)消毒,選擇距宮頸口0.5~1厘米在3點(diǎn)及9點(diǎn)處進(jìn)針(呈25°角度),朝兩側(cè)陰道壁刺入1~1.5厘米(以推藥后不引起包塊為度),待回抽無血后徐徐注入。針尖不可向上或向下(以免刺傷膀胱及直腸),亦不可內(nèi)傾或外斜(以免損傷子宮或因注射過淺而使組織壞死)。注射后下腹常有收縮樣脹痛,腰酸痛,胃納不佳,有時發(fā)生低燒。共治療Ⅱ、Ⅲ°子宮脫垂患者100余例,結(jié)果除5例無效,15例好轉(zhuǎn)外,均獲治愈。經(jīng)短期復(fù)查,僅4例復(fù)發(fā)。操作時必須嚴(yán)格消毒,并正確掌握注射方法,以免產(chǎn)生不良后果。曾報告3例,在注射后分別發(fā)生宮頸兩側(cè)注射部位粘膜潰瘍、尿潴留及右側(cè)下腹部劇烈疼痛等不良后果??赡芟迪静粐?yán)、操作不當(dāng)所致。此外,也有用明礬粉直接噴灑于脫出的子宮體及穹窿部進(jìn)行治療。據(jù)20例觀察,用藥3~6次后全部治愈;復(fù)查僅1例Ⅲ°患者復(fù)發(fā)。治療時必須注意:㈠噴藥前子宮及陰道穹窿部分先用溫開水或1%明礬水沖洗;㈡每次用藥量不宜過多,一般2錢左右即可;㈢噴灑要均勻,不能有聚積現(xiàn)象;㈣一般用藥1次即可恢復(fù),未恢復(fù)者可繼續(xù)用藥,治愈后每隔3~4天再噴灑1次,共2~3次,以鞏固療效;㈤子宮及陰道穹窿部有潰瘍、炎癥和出血,及月經(jīng)期、產(chǎn)褥期和孕婦,均禁用。 ④用于控制燒傷創(chuàng)面綠膿桿菌感染 用0.75%的枯礬混懸液處理燒傷創(chuàng)面,據(jù)254例燒傷(最大面積達(dá)92%)的應(yīng)用觀察,證明對綠膿桿菌生長,具有明顯的抑制作用。其中面積較大、感染較明顯的21例,曾先后作創(chuàng)面滲掖培養(yǎng)78次,未有1次報告為綠膿桿菌生長。死于感染所致敗血癥的8例中,臨床和血培養(yǎng)沒有1例被證實(shí)為綠膿桿菌感染。制劑:取枯礬7.5克,冰片2.5克,羧甲基纖維素鈉3克(不加亦可,用作濕敷時最好不加),生理鹽水1000毫升。充分搖勻,裝瓶備用??刹槐卦俳?jīng)消毒。用法:㈠淺Ⅱ°燒傷:常規(guī)清創(chuàng)后,用浸潰藥液的單層紗布平整地貼在創(chuàng)面上,保持創(chuàng)面干燥、通風(fēng),切忌受壓。觀察創(chuàng)面,可在紗布潮濕處"開窗",拭除滲液后用同樣單層紗布貼敷。若創(chuàng)面干燥,紗布不濕,則不予更換,任其"瓜熟蒂落",一期愈合。㈡深度燒傷:于常規(guī)清創(chuàng)后,用藥液浸漬的紗布6~8層貼敷創(chuàng)面,加壓包扎,第三天開始更換敷料,視創(chuàng)面及全身情況決定采取包扎或暴露療法。若用包扎療法,可繼續(xù)行濕敷,可協(xié)助脫痂和防止痂下感染。㈢感染創(chuàng)面:充分去除壞死組織及分泌物后,用藥液浸漬的紗布10~12層濕敷,每天更換1~2次。以保持敷料濕潤為度。此外,對切痂及植皮創(chuàng)面也可用藥液濕敷,或在藥液中加入適當(dāng)?shù)目咕亍?shí)驗(yàn)證明,此藥液對燒傷的常見細(xì)菌,如溶血性金黃色葡萄球菌、大腸桿菌、綠膿桿菌均有明顯的抑制作用。 ⑤治療慢性中耳炎 用10%明礬液滴耳,每日1次。經(jīng)治50例,用藥2~15次后,痊愈32例,顯著進(jìn)步14例。少數(shù)因感冒、洗浴而復(fù)發(fā)。初步觀察,明礬液有去腐生新,及使中耳腔干燥等作用。另有用10:1的枯礬冰片混懸液滴耳,治療34例,結(jié)果有12例經(jīng)6~20次用藥后,耳腔干燥。 ⑥治療頭癬 取明礬1.5斤煅枯研細(xì),嫩松香3兩,豬板油0.5斤;將松香研粉包入板油內(nèi),以松樹木柴點(diǎn)燃,使松香板油溶化,滴入容器內(nèi),冷卻后加入枯礬調(diào)勻。涂于患處。隔日將癡揭去涂藥1次,連續(xù)3~4次即愈。用時切不可洗,否則影響療效。 ⑦治療睪丸鞘膜水腫 根據(jù)明礬液可能刺激局部組織,引起無菌性炎癥而產(chǎn)生粘連的設(shè)想,采用明礬液局部注射,試治5例睪丸鞘膜水腫,結(jié)果注射1次均告痊愈。唯注射后第2天局部稍有紅腫,但可自行消退。方法:用明礬10克溶于1%昔魯卡因液100毫升中,過濾消毒備用。注射時按無菌操作,以注射器抽盡鞘膜內(nèi)之液體,針頭不動,取下針筒,再接上裝滿明礬液的針筒,徐徐注入適量藥液。 ⑧治療傳染性肝炎 取明礬研粉裝入膠囊,每次1克,日服3次;或每日頓服1錢。亦可用棗泥850克,加入甘油500毫升,搗成泥膏狀后和入明礬粉500克,制成丸劑,每日頓服9克,孕婦減半。兒童以5%明礬糖漿口服,按年齡酌減。均于空腹時服。一般以10~30天為一療程。初步觀察,有使癥狀很快改善、黃疸及早消退、肝功能迅速恢復(fù)等作用。據(jù)76例的觀察,用藥后一般癥狀和黃疸平均消退日數(shù)分別為4.9和12.6天。住院日數(shù)8~36天不等(平均19.6天)。出院時除癥狀完全消失外,肝腫大及肝功能試驗(yàn),絕大多數(shù)病例均恢復(fù)正常或接近正常。此外,明礬對肝硬化引起的黃疸及阻塞性黃疸亦有療效。服藥后除偶有惡心或便秘外,無其它不良反應(yīng)。 ⑨治療慢性細(xì)菌性痢疾 10%明礬溶液每次15毫升,日服4次,10天為一療程。治療70例,近期治愈40例(57.2%),進(jìn)步8例(11.6%)。其中以急性發(fā)作型和胃腸功能紊亂型療效較好,遷延性效果較差。少數(shù)病例服藥后有頭暈、惡心、嘔吐等反應(yīng),一般不嚴(yán)重,治療過程中或停藥后可自行消失。 ⑩治療肺結(jié)核咯血 用明礬0.8兩,兒茶1兩,研末混合,置有色瓶中備用。每次0.1~0.2克(最多可用0.5~1克),裝入膠囊,日服3~4次,大咯血每3小時1次,連續(xù)服至咯血停止,再續(xù)服2~3天。據(jù)70余例的觀察,半數(shù)以上病例均在服藥2天左右咯血停止,絕大多數(shù)在1~10天內(nèi)止血。對浸潤型肺結(jié)核患者的止血效果特別顯著;對中、小量咯血的療效較好;對大量咯血的療效較差,甚至無效。但咯血量的多少與出現(xiàn)療效的時間似無明顯關(guān)系。此外,以明礬兒茶散內(nèi)服或外用,對鼻衄、消化道出血及外傷出血,亦有止血效果。 又據(jù)報道,用1%明礬溶液氣管內(nèi)滴入,配合抗癆藥物,治療浸潤型肺結(jié)核19例有一定效果.尤以對滲出性病變療效較好。 ⑾治療胃、十二指腸潰瘍 用枯礬粉500克,烏賊骨粉375克,延胡索粉125克,蜂蜜200克,混拌搓粒過200目篩,制成"204"胃藥片。一般日服4次,每次5~7片,亦可于胃痛時隨時服用。以3個月為一療程(可視病情適當(dāng)伸縮)。癥狀控制后仍需繼續(xù)服藥,以期潰瘍愈合,龕影消失。用于潰瘍病、慢性胃炎、十二指腸球部炎癥等計280例。全部患者均有胃痛癥狀,服藥后完全消失者占76.8%,顯著減輕者21.4%,總有效率為98.2%。胃痛控制時間最快者1天,最慢者在服藥后4個月,平均14.4天后出現(xiàn)較鞏固的療效。對潰瘍病壁龕的作用,根據(jù)40例復(fù)查結(jié)果,治療后龕影消失者32例,縮小者4例(此類病人用藥時間尚較短),無變化者4例。服藥期間除個別有輕度惡心或便秘外,無其它不良反應(yīng)。 ⑿治療狂躁型精神病 取明礬、冰糖各120克,加水600毫升,濃煎成200毫升。空腹時1次頓服100~200毫升。治療3例狂躁型精神病,經(jīng)分別服藥1~2次后即恢復(fù)正常。患者服藥后均出現(xiàn)不同程度的嘔吐,嘔吐物為粘稠狀液體;兩例于嘔吐后出現(xiàn)水樣腹瀉。經(jīng)短時間吐瀉即自止,隨后便呈現(xiàn)出困倦狀態(tài)而安靜入睡。其中1例女性患者于服藥后第2天狂躁制止,語言清楚;2例男性患者次日狂躁好轉(zhuǎn),經(jīng)支持療法于第3日再次服明礬煎液,出現(xiàn)輕微嘔吐后即安靜入睡,蘇醒后狂躁消除,語言清楚,行為正常。報道指出:明礬煎劑是通過涌吐、泄下來達(dá)到治愈目的的,因此治療前對患者的全身情況應(yīng)作周密觀察檢查。年老、體弱及合并有慢性胃腸病、心血管疾患以及孕婦,均應(yīng)禁忌。出現(xiàn)嘔吐反應(yīng)時,應(yīng)注意電解質(zhì)的平衡。 ⒀治療癲癇 白礬研粉,每日早晚各服1次,每次1~1.5錢。一般發(fā)病1、2個月者服藥20天,半年者服藥1個月,1年以上者服藥1~3個月。試治5例,均控制發(fā)作,分別經(jīng)4個月至3年觀察,未見復(fù)發(fā)。

【摘錄出處】《*辭典》